Tuesday, May 24, 2016

Games of Thoughts , Jeux de Pensées

ការរៀនសូត្រចេញពីចំណូលចិត្ត មិនថាវាចាប់ផ្ដើមពីទីណា នៅពេលណា និងនៅអាយុប៉ុន្មានទេ គឺជាប្រទីបនាំផ្លូវជីវិតឲ្យប្រសើរឡើង។

Learning from zeal -- whether it starts anywhere,  whenever and at what age -- is the lantern showing the way of life to the better.

Apprentissage avec zèle -- n'importe qu' il se commence où, quand ou bien à quel âge -- est l' éclairage de la vie vers le mieux.

ការទទួលស្គាល់សេចក្ដីល្អពុំមានព្រំដែននៃចិត្តច្រណែនទេ។

Recognition of goodness is not contained within the envy.

La reconnaissance de la bonté n' est pas limitée dans l' envie.

Monday, May 23, 2016

A true thing people are ashamed to talk:

A true thing people are ashamed to talk: A human being has a special character higher than an animal on several accounts such as humans can be used to act like dogs when dogs absolutely cannot be used to act like humans.
រឿងពិតមួយដែលមនុស្សខ្មាសអៀននឹងនិយាយ៖ មនុស្សមានលក្ខណៈពិសេសខ្ពស់ជាងសត្វលើករណីដ៏ច្រើន ដូចជា គេអាចប្រើមនុស្សឲ្យធ្វើឆ្កែបាន ប៉ុន្តែ គេមិនអាចប្រើឆ្កែឲ្យធ្វើមនុស្ស
បានទេ។

This one shows that young kids' remarks, as some of their games sometimes do, can be taken as potential solutions to adults' issues.

This little boy's words are thoughtful. Some young kids are more serious than playful adults.

Man Can Act like Animal

A true thing people are ashamed to talk: A human being has a special character higher than an animal on several accounts such as humans can be used to act like dogs when dogs absolutely cannot be used to act like humans.
រឿងពិតមួយដែលមនុស្សខ្មាសអៀននឹងនិយាយ៖ មនុស្សមានលក្ខណៈពិសេសខ្ពស់ជាងសត្វលើករណីដ៏ច្រើន ដូចជា គេអាចប្រើមនុស្សឲ្យធ្វើឆ្កែបាន ប៉ុន្តែ គេមិនអាចប្រើឆ្កែឲ្យធ្វើមនុស្ស
បានទេ។

This one shows that young kids' remarks, as some of their games sometimes do, can be taken as potential solutions to adults' issues.

This little boy's words are thoughtful. Some young kids are more serious than playful adults.

And this second flower, the sister of the May 11 one, as is seen its picture taken against the North space high up there, just opens ten days later, to embellish the gap of the blue sky that is strewn with Spring clouds threatening to pour out torrential rains hours ahead, maybe in the afternoon of late May:

Blessed be we may, I say, in May,
As Spring rains are going to spray,
Their flickering diamond-like drops,
Things like God's blessings of good crops.

© rbu_spp May 2014

22 mai 1885, mort de Victor HUGO. Son œuvre gigantesque, qui va de la poésie à l’essai politique en passant par le roman et le théâtre, en fait la plus grande figure de la littérature française. Ses œuvres sont lues dans le monde entier depuis plus d’un siècle. Il fut de son vivant déjà adulé par le public (deux millions de personnes suivirent ses funérailles !) et aujourd’hui il reste l’écrivain français le plus célèbre.

« La lumière est dans le livre. Ouvrez le livre tout grand. Laissez-le rayonner, laissez-le faire. Qui que vous soyez qui voulez cultiver, vivifier, édifier, attendrir, apaiser, mettez des livres partout. »

(Extrait du discours d'ouverture du congrès littéraire international de 1878)

(Posté par Christine Mercandier)

ល្បែងគំនិត

Puthpong Sao:
មុខអាក្រក់ពុំមែនជាជម្រើសទីមួយនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ទេ ប៉ុន្តែ ចិត្តល្អ ដែលបង្កប់នៅពីក្រោយមុខអាក្រក់នោះ បែរជាជម្រើសចុងក្រោយ នៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ទៅវិញ។

An ugly face is not the first lucky choice for love whereas the kind heart, buried deep behind it, is the last chance of choice for love .

La laideur du visage n' est pas le premier choix pour l' amour quand la bonte du coeur apres lui est la derniere chance de ce choix.

តម្លៃនៃមុខអាក្រក់ស្ថិតនៅជាប់នឹងចិត្តល្អ ដែលនៅកប់បាំងពីក្រោយ មុខអាក្រក់នោះ ហើយមានតែភ្នែកប្រាជ្ញា ដែលមើលឃើញវា។

The value of an ugly face lies with a kind heart deeply hidden behind it and only intelligent eyes can see its virtue.

La valeur de la laideur du visage se trouve avec le bon coeur cache meme apres lui et seuls les yeux intelligents puissent la voir.

Comments

Pharley. Phau:
សំដីក៏អញ្ចឹងដែរ មែនទេលោកគ្រូ? គឺមានតែបញ្ញាប៉ុណ្ណោះ!

Puthpong Sao:
ពិតជាត្រឹមត្រូវ ប្អូន Pharley Phau

Puthpong Sao:
ក្មេងឆ្លាតនិងពូកែ តែងតែព្យាយាមអានសៀវភៅមនុស្សចាស់។ ឯ មនុស្សចាស់រក្សាគំនិតឆ្លាត តែងតែសង្វាតឆ្លៀតអានសៀវភៅ តាំងពីសៀវភៅសម្រាប់ក្មេងឡើងទៅ។

Smart kids usually try to read adults' books and adults keeping their smartness usually like reading books for children's up.

Les enfants eveilles frequentent la lecture des livres d' adultes, et les adultes d' esprit d' eveil aiment aussi lire des livres meme d' enfants.

ក្មេងឆ្លាតនិងពូកែ តែងតែព្យាយាមអានសៀវភៅមនុស្សចាស់។ ឯ មនុស្សចាស់រក្សាគំនិតឆ្លាត តែងតែសង្វាតឆ្លៀតអានសៀវភៅ តាំងពីសៀវភៅសម្រាប់ក្មេងឡើងទៅ។

Smart kids usually try to read adults' books and adults keeping their smartness usually like reading books for children's up.

Les enfants eveilles frequentent la lecture des livres d' adultes, et les adultes d' esprit d' eveil aiment aussi lire des livres meme d' enfants.

ប្ដីល្អចេះជួយនិងពឹងប្រពន្ធ។

Sunday, May 22, 2016

មុខអាក្រក់ពុំមែនជាជម្រើសទីមួយនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ទេ ប៉ុន្តែ...

មុខអាក្រក់ពុំមែនជាជម្រើសទីមួយនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ទេ ប៉ុន្តែ ចិត្តល្អបង្កប់នៅពីក្រោយមុខអាក្រក់នោះ គឺជាជម្រើសចុងក្រោយនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់។

An ugly face is not the first lucky choice for love whereas the kind heart, buried deep behind it, is the last chance of choice for love .

La laideur du visage n' est pas le premier choix pour l' amour quand la bonte du coeur apres lui est la derniere chance de ce choix.

COMMENTS

Meanop kamsot:
រូបល្អ ទាញម្នាក់ទៀតអោយតាមស្រឡាញ់
ចិត្តល្អ  ទាញម្នាក់ទៀតអោយនៅជាមួយ
ចិតល្អ  គឺ  សំដីផ្អែមល្ហែម  ចេះអនុគ្រោះ  បើខុស  ខុសល្មមអោយអនុគ្រោះបាន  ។ល។

VuthyRen:
មនុស្សដែលគួរស្រលាញ់គេមើលលើ
អត្តចរិក  អាកប្បកិរិយា
ប៉ុន្តែមនុស្សដែលគួរអោយខ្លាចបំផុត
គឺមនុស្សដែលមានសម្តីផ្អែម
ឆ្អិនក្បាល  ស៊ីក្បាល

Pol Vann Chaom Mony:
ប៉ុន្តែគេមិនងាយនឹងមើលឃើញនូវចិត្តល្អ
ដែលបង្កប់យ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងរាងកាយនោះ។ ចិត្តកាន់តែល្អ កាន់តែស៊ីជំរៅ។

Puthpong Sao:
លោក Pol Vann Chaom Mony ដូច្នេះហើយទើបចិត្តស្ថិតក្នុងជម្រើសចុងក្រោយដ៏អយុត្តិធម៌នោះ។

Yang Meardey: Thy true

Pol Vann Chaom Mony:
បង Puthpong Sao, ខ្ញុំយល់ថា បើមនុស្ស
ព្យាយាមធ្វើអំពើល្អតាំងពេលនេះទៅ អនាគតនឹងមានមនុស្ស
រូបស្អាតច្រើន រួមទាំងកូនចៅលោកអ្នកដែលមិនសូវមានរូបរាង
ស្អាតផង។

Moon Long: មិនសុខចិត្តទេលោកពូ ចន្ទ្រាត្រូវការចិត្តជាជម្រេីសទិ១វិញ!

Puthpong Sao:
កញ្ញា ឡុង ចន្ទ្រា នៅក្នុងគម្ពីរពុទ្ធសាសនា មានរឿង នាងកល្យាណី។ ក្នុងនេះមាននិយាយអំពី ដំណើរធម្មជាតិនៃចិត្ត ប្រាំដំណាក់កាលរៀងគ្នាយ៉ាងនេះ នៅក្នុងចំណាប់អារម្មណ៍របស់មនុស្ស គឺ៖ ១. រូប  ២. សំឡេង  ៣. ក្លិន  ៤. រស  ៥. សម្ផស្ស។

លោក Pol Vann Chaom Mony, មនុស្សធ្វើល្អមកពីមានផ្នត់ចិត្តនិងអារម្មណ៍ល្អ អ្វីៗទាំងនេះបញ្ជូនភ្ជាប់នឹងហ្សែនចម្លងទៅកំណើតរូបនិងអារម្មណ៍កូនល្អ រូបល្អ។

Moon Long:
ហិហិ!ចាសតែក្មួយចង់ធ្វេីជាអ្នកមិនមានរសណាលោកពូ!តែធ្វេីមិនបានអញ្ចឹងសុខចិត្តតាមលោកពូចុះ ហិហិពិតជាឆ្លងលោកធម៌៨មិនផយតមែនចន្ទ្រានេះ។

គតិវិទូក្រិក អារីស្តូត និងខ្ញុំ

លោក អារីស្តូត៖
ទឹកចិត្តប្រពៃ ប្រសើរជាង ទឹកមុខដ៏ស្រស់

ខ្ញុំ សៅរ៍ ពុធពង្ស៖
ទង្វើសប្បុរស ប្រសើរជាង វាចាដ៏ផ្អែម។

Aristotles, Greek philosopher:
Kind heart is better than beauteous face.

Me, Sao Puthpong Sao:
Generous deeds are better than sweet words.

Aristote, philosophe grec:
Le bon coeur vaut mieux que le visage charmant.

Moi, Sao Puthpong:
Les faits genereux valent mieux que les paroles douches.

COMMENTS:

Moha Prom:
... សក់អូនវែងមែន , តែវែងជាងនេះគឺអណ្តាត។ ( លោកថាខ្នុរណាំង សម្បកស្គោតស្គាំង បន្លាច្រូងនៅ
ឯក្នុងសឹងក្លែប ក្រអែបផ្អែមឆ្អៅ  ... រសឆ្ងាញ់ពិសា  )។

Socheata Chhorvy Soeur:
ចំពោះខ្ញុំ÷ ទឹកមុខស្រស់ស្រាយ + ទឹកចិត្តស្មោះត្រង់ប្រពៃ+វាចាទន់ភ្លន់ផ្អែមល្ហែម + bien ទង្វើសប្បុរសមិនរើសអើង > កត្តាកំ ណត់អរិយបុគ្គលដែលមនុស្ស គ្រប់រូប គប្បី មានដើម្បីអភិវឌ្ឃភាពរុងរឿងរបស់សង្គម។

Moha Prom: ជាការត្រឹមត្រូវណាស់ socheata  ! អ្នកទស្សនវិជ្ជា ធំៗ គេនិយាយខ្លីៗ ខ្លឹមៗប៉ុណ្ណោះ  ។ ឧទាហរណ៍ : ខ្លឹមនៃអំពៅគឺ រសផ្អែម  / ខ្លឹមនៃអំបិលគឺ រសប្រៃ  ....  ។

Moon Long: So meaningful !!!

Sophy Mey:
Aristote ពិតជាបានបង្កើត "ពាក្យស្លោក" (Maxime) ល្អៗណាស់ .... សម្រាប់ដាស់ស្មារតីប្រជាពលរដ្ឋហ្ក្រិក សម័យបុរាណ ! .....

Puthpong Sao:
លោក សូក្រាត លោក ប្លាតុង/ផ្លេថូ លោក អារីស្តូត អូមែរ សូឡុង   ដេម៉ូស្ទែន កំពូលវាគ្មិនក្រិក គូប្រជែងនៃ អារីស្តូត. ... អេពីគួរ ប៉ង់ដារ ...

Socheata Chhorvy Soeur: សំដីមាសរបស់ពួកគាត់ត្រូវបានមនុស្សជំនាន់ថ្មីប្រមូលផ្តុំបង្កើតជាទ្រឹស្តីអប់រំបន្ត បន្ទាប់មក

Botum Bopha: មនុស្សទាំងអស៉សុទ្ទតែស្លាប់
សូក្រាត ក៏ជាមនុស្សដែរ

Botum Bopha: Je le sais qu'une chose c'est ce que
Je ne sais rien . = ខ្ញុំចេះតែម្យាងគត់ គីថាខ្ញុំ អត់ចេះអីទេ.!

Puthpong Sao :
Il disait, "Je NE sais qu' une chose c'est ce que je ne sais rien."
នរណាថាសូក្រាតមឹនស្លាប់ ! ( សូក្រាត )

Socheata Chhorvy Soeur: អ្នកដែលមានចំណេះឧត្តមរមែងតែងយល់ថាខ្លួនមិនចេះអ្វីទាំងអស់់់! អ្នកប្រាជ្ញតែងយល់ថាខ្លួនល្ងង់លើសគេ។

Puthpong Sao :
That's why I wrote an English-language poem posted on Google, Facebook and Wattpad "HE WHO LEARNS THINKS THEY HAVE NO KNOWLEDGE."

Saturday, May 21, 2016

#មនុស្សត្រូវការអ្វីដែលគេខ្វះ

មនុស្សត្រូវការអ្វីដែលគេខ្វះ។ របស់ចាំបាច់ទាំងអស់ មិនមែនសុទ្ធតែរកបានគ្រប់គ្នា គ្រប់ពេល នោះទេ។

People want what they lack. Needed objects aren't always available for all.

L' homme veut ce qu'on manque. Toutes nécessités ne sont pas toujours disponibles pour tout le monde.

តារា #អប្សរាមេរាទី១ សម្ដេចព្រះរាមក្សត្រី នរោត្តម បុប្ផាទេវី

តារា #អប្សរាមេរាទី១ សម្ដេចព្រះរាមក្សត្រី នរោត្តម បុប្ផាទេវី។ តាមការផ្សាយរបស់កាសែតបារាំង Paris Match សកម្មភាពសម្ដេចព្រះរាមក្សត្រី ដឹកនាំសម្ដែងរបាំអប្សរានិងរបាំព្រះរាជទ្រព្យនានា នៅលើឆាកអន្តរជាតិធំៗ បានទាក់ទាញបានជោគជ័យដ៏ស្ញប់ស្ញែង រហូតដល់អង្គការ យូណេស្កូ ទទួលស្គាល់ របាំអប្សរាខ្មែរជា បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌សំឡេងនិងអរូបីនៃមនុស្សជាតិ។

"រឿងអប្សរាមេរា" ត្រូវបានព្រះមហាក្សត្រិយានី ស៊ីសុវត្ថិ កុសុមៈនារីរតន៍ សិរីវឌ្ឍនា ជាព្រះអយ្យកា(ជីដូន)របស់ម្ចាស់ក្សត្រី រៀបចំឡើងដោយយករូបចម្លាក់អប្សរារាប់រយលើប្រាង្គអង្គរវត្តជាមូលដ្ឋាន។ សម្ដេចក្សត្រីកាលនោះនៅជាព្រះរាជកុមារី នរោត្តម បុប្ផាទេវី ដែលជាព្រះរាជបុត្រីច្បងនៃព្រះករុណាព្រះបរមរតនកោដ្ឋ នរោត្តម សីហនុ និងមានទេពកោសល្យពិសេសខាងរបាំនេះ បានជាប់ជម្រើសជា អប្សរាមេរា និងបានបង្កើននិងពង្រីកភាពល្បីល្បាញនៃរបាំអប្សរាខ្មែរទាំងក្នុងប្រទេសនិងលើឆាកអន្តរជាតិ មកដល់ពេលនេះ។

កាលនោះ មានការប្រើប្រាស់ពេលវេលាដល់ទៅមួយឆ្នាំ ដើម្បីរៀបចំដំឡើងរឿង គ្រឿងអម្ពរពស្ត្រដោយជាងជំនាញគ្រប់ផ្នែក រហូតដល់បានចេញជាសមិទ្ធផលសម្ដែងលើឆាកដ៏មានជោគជ័យរន្ទឺ។

"The 'White Pigeon', I call it, is taken this May 22, 2014

"The 'White Pigeon', I call it, is taken this May 22, 2014 morning when a white dove for the second time comes for food -- some milled rice I spread on the slate-lid of my water basin on top of my flat roof. First, she seemed rather hesitant or scared out of what-I-don't-know, maybe 'cos she was alone. Yesterday, she was with her brace-mate. I really didn't know what to talk to her as an ornithologist does but cooing "Coo, coo, coo, ... ". She then felt kind of confident to peck at the rice. I was lucky enough to take her one-minute-long video clip with my 4"-Nokia X camera as posted herein. White Dove Is the Symbol of Peace.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=322301621250274&id=100004113159395

Friday, May 20, 2016

#rbu_លោកប្រុសៗនិងស្រីស្អាត​


"កុំចេះដឹងតែស្រឡាញ់ស្រី ឲ្យចេះមើលចំណុចអាណិតគ្នាផង"។ លោកប្រុសៗ ទោះបីជាខ្លួនចាស់ សក់ស្កូវសំព្រោង មុខជ្រួញ អីៗរួញ ភាគច្រើន ស្រឡាញ់ស្រីៗ រកតែស្អាតៗ ក្មេងៗសាច់ខ្ចីរលោង ម៉ដ្ឋស្រិល រហូតដល់សរសេរជារឿងសរសើរសម្រស់ស្រី ដូចជា នាងកាកី (ព្រះបាទ អង្គឌួង)៖

កាយកើតអស្ចារ្យ  អំពីផ្កាកា  ណិកាសោភី
ភ័ក្ត្រាសោភ័ណ  ដូចច័ន្ទ្របុរមី  សក់ដូចភូមរី  រលើបខ្មាញ់ខ្មៅ។
នលាដពិលាស  ដូចពពិលមាស  ទុំទែងឆ្អិនឆ្អៅ
មើលមាត់ញញឹម  ប៉ប្រឹមឥតសៅ  ខឹមខាន់កាន់នៅ  សម្ដីសមសូរ។
ថ្ពាល់ទាំងសង្ខាង  ដូចផ្លែម៉ាក់ប្រាង  បំព្រងផង់ផូរ
នាសាសមសល់  ដូចកលគំនូរ  ជាងចេះគន់គូរ  សួនសមសោភា។
ធ្មេញខ្មៅរលីក  រលង់ប៉ផ្លេក  ដូចនីលរតនា
កកបល្អលន់  គួរគន់ដូចនា  ត្របកបទុមា  រីករាយស្រស់ស្រី។
...
លោកប្រុសៗ មិនខ្លះៗទេ ជាទូទៅ សរសើរសម្រស់ស្រីថា មានសាច់សខ្ចីដូចពងមាន់បក ស្រទបបណ្ដូលចេកសក ... ដល់តែនាងៗសក បកស្បៃ បង្ហាញសាច់ម៉ដ្ឋខៃ ខ្លះក៏ថា នាងអាស ។ បើមិនដូរខ្លួន មិនទាន់ដល់អាសទេ ។ មើលចម្លាក់បុរាណនៃកិន្នរខ្មែរ នៅប្រាសាទ អង្គរ បន្ទាយស្រី ... មើលរូបថតស្រីខ្មែរ ទាំងក្រមុំៗ ពីសម័យបារាំងចូលស្រុក។ តម្លៃចរិយា មិនស្ថិតនៅលើ ការបង្ហាញកាយទេ នៅលើការតម្កល់ចិត្ត មិនប្រព្រឹត្តរំលង ដល់អាស្រូវភេទ។

អ្នកគ្រូ កិន្ន Kenn ខ្ញុំបានទូន្មានប្រុសៗថា "កុំចេះដឹងតែស្រឡាញ់ស្រី ឲ្យចេះមើលចំណុចអាណិតគ្នាផង"។

កុំបន្ទោសនាងអី ពិនិត្យមើលស្បែកមុខនាងមើល ឃើញឡើងប្រែតាមវ័យទៅមុខ ចាប់ផ្ដើមជ្រួញ មិនរលោងទេ។ បើមិនឲ្យគ្នាលែងសម្រស់ទាន់សាច់នៅខ្ចី រលោង ស្អាត ចាំដល់ជ្រេ ជ្រួញ មានន័យអី?

A Western Poet/Writer Asked Me for an Interview កវី/អ្នកនិពន្ធបស្ចិមប្រទេសសូមជួបសំភាសន៍ខ្ញុំ

A Western Poet/Writer Asked Me for an Interview កវី/អ្នកនិពន្ធបស្ចិមប្រទេសសូមជួបសំភាសន៍ខ្ញុំ

This weekend, a foreign poet/writer Emily Weitzman is to see me for an interview on writing and literary works. Being introduced by an Australian writer, Ms Carly Beth Nugent, she sent me a requesting email for confirmation.

In February when I was still in much pain and always bedridden at hospital, c/o Khmer American artist Khiang Hei, another American writer -- who also works on cartoons -- sent me her work for my translation for a future projected collaboration. But my serious conditions didn't allow me.

Early last year, an English woman Jennifer Hughes, at Women's International Group, who saw my poems when we met at Costa Coffee, said to me "You'd earn big, big money (from writing if you lived in the west.)"

នៅចុងសប្ដាហ៍នេះ ស្ត្រីកវី/អ្នកនិពន្ធបស្ចិមប្រទេសម្នាក់ Emily Weitzman តាមរយៈការណែនាំរបស់អ្នកនិពន្ធអូស្ត្រាលី កញ្ញា Carly Beth Nugent បានសូមណាត់ជួបខ្ញុំដើម្បីសម្ភាសន៍លើ ការនិពន្ធនិងស្នាដៃកំណាព្យ(បីភាសា)របស់ខ្ញុំ។ គាត់បានផ្ញើសារមកខ្ញុំសូមបញ្ជាក់ការអនុញ្ញាត។

កាលខែកុម្ភៈ អ្នកនិពន្ធអាមេរិកាំងម្នាក់ទៀត ដែលមានស្នាដៃនិពន្ធរឿងតុក្កតា បានផ្ញើ តាមរយៈ សិល្បវិចិត្រករ ខ្មែរអាមេរិកាំង Khiang Hei នូវស្នាដៃមកខ្ញុំបកប្រែក្នុងគម្រោងសហការអនាគត។ ប៉ុន្តែ ដោយសារស្ថានភាពឈឺចុកចាប់ដេកជាប់នឹងគ្រែ ខ្ញុំពុំអាចធ្វើបានដូចនៅមុនការវះកាត់ទេ។

កាលដើមឆ្នាំមុន នៅពេលយើងបានជួបគ្នានៅផ្ទះ កាហ្វេកូស្តា ស្ត្រីជនជាតិអង់គ្លេសម្នាក់ Jennifer Hughes ធ្វើការនៅអង្គការ ក្រុមអន្តរជាតិស្ត្រី ដែលបានអានកំណាព្យនិងរឿងខ្លីជាភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្ញុំ បាននិយាយថា អ្នកឯងនឹងរកលុយបានច្រើនណាស់ ពីការនិពន្ធ។

COMMENTS:

Thank Carly Beth Nugent for kind introduction to Emily.

Carly Beth Nugent:
My pleasure, Puthpong Sao! I'm glad she was able to get in touch with you ☺

Yang Meardey:
Congratulation po....

Sotheavy Keo:
សូមអបអរចំពោះដំណឹងនេះលោកគ្រូ
សង្ឃឹមថា លោកនឹងមានឱកាសបង្ហាញស្នាដៃជាអន្តរជាតិ

Bryan Humphrey:
I know Emily from APA event a few years ago.  Great performer.

Puthpong Sao:
Thank for info, Dr. Bryan Humphrey.

Sunday, May 15, 2016

WHY VENERABLE NANDA BECOMES CAMBODIAN BUDDHIST MONK

WHY VENERABLE NANDA BECOMES CAMBODIAN BUDDHIST MONK

It looks totally as if Angkor Watt was built of the tons of gold mass or mountains! Preah Vishnuka, the Architect-in-chief did have his adept hands and highest vision in sculpture, architecture and arts to build such a heavenly temple on Earth and no other ancient wonders can be compared with. _/!\_._/!\_._/!\_ Your Holiness Venerable Nanda

Venerable Naanda:
Puthpong Sao,  I simply LOVE Angkor Wat and Angkor Thom and all these beautiful, awesome Temples in Cambodia.

You, my dear Cambodian friends, don't really know how GREAT your culture is but I do and that's one of the reasons why I decided to become a Cambodian Buddhist Monk . . . Thank You . . . 3*Saaaaaadhu _/|\_

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=283564615132988&id=281015312054585

Saturday, May 14, 2016

រឿង​ ព្រះ​ប្រជា​កុមារ​

រឿង "ព្រះប្រជាកុមារ" ដែលព្រះករុណាព្រះមហាក្សត្របានសម្ដែងតួ ព្រះរាជកុមារ កាលក្នុងឆ្នាំ១៩៦៦ គឺ៥០ឆ្នាំមុន។ កាលនោះនៅរដូវរួចពីការច្រូតកាត់ប្រមូលផល ក្រុមរថយន្តភាពយន្តចល័តនៃក្រសួងឃោសនា ការតែងតែទៅបញ្ចាំងភាពយន្តតាមជនបទ ជូនប្រជារាស្ត្រទស្សនាកម្សាន្ត ពីព្រោះសម័យនោះនៅពុំទាន់មានទូរទស្សន៍តាមផ្ទះនៅជនបទ

ប្រជារាស្ត្របានស្កាត់ឆ្លងឃុំស្រុកដោយមានយកកន្ទេលទៅក្រាលអង្គុយតគ្នានៅវាល ជាវាលស្រែ វាលតារាងបាល់ទាត់ ឬ តាមផ្លូវទូលាយ គឺទីណាដែលមនុស្សអាចមើលភាពយន្តលើផ្ទាំងកំណាត់សំពត់សដែលមើលបានទាំងពីមុខនិងពីក្រោយ។

នោះជាឱកាសកម្សាន្តរបស់អ្នកជនបទ ដូចតែពួកគាត់ចូលចិត្តមើល ល្ខោនបាសាក់ឬយីកេតាាមវាលដែរ។ អ្នកដែលមានចំណូលចិត្តខាង លក់ដូរ ក៏ឆ្លៀតឱកាសនេះ លក់ដូរនំចំណី (សណ្ដែកដីលីង ស្ងោរ ពោត ស្ងោរ អាំង និងអ្វីៗ តាមការជ្រើសរើសរបស់ខ្លួន)។ អ្នកលក់ទាំងនេះ ដាក់តាំងនំចំណី ជាជួរខ្សែហែអមផ្លូវដើរ បំភ្លឺដោយចង្កៀងប្រេងកាតឬទៀន។

ទស្សនាខ្សែភាពយន្តនេះ ធ្វើឲ្យនឹកឃើញជីវភាពសង្គមសុខក្សេមក្សាន្តកាលសម័យនោះ ដែលប្រជារាស្ត្រទូទៅហៅ សម័យសន្តិភាព សង្គមរាស្ត្រនិយម។

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=564842500356530&id=496247047216076

Un jeune homme de talent

Et ce jeune homme est un des talents en puissance khmers. Le systéme de nos jours, surtout son application erronnée, fait perdre beaucoup de ces talents par la déperdition notable des effectifs scolaires affectant ainsi la qualité de l' éducation en générale et le developpement du pays. .

Thursday, May 12, 2016

What does "Mom" mean in human heart?

What does "Mom" mean in human heart? How do you feel in heart seeing your mom's smiles flicker in your eyes through which hope grows hopeful and illuminate your path of life?

Melinda Gates, Bill Gates's wife:
Being a mom has been the most joyful experience of my life. Sharing our work at the foundation with our kids has been really important for Bill and me. Here’s one of my favorite photos from a recent trip to Haiti to visit our friend Paul Farmer at his clinic.

...
Puthpong Sao:
O Poetry!

Laura Wachs:
Stephen Fry wrote a how-to book on poetry! It is a perfect combination of wit, humor and playfulness.

"It may appear contradictory of me to write a book that concentrates on metric and form and then argue the case for wildness. Perhaps this is the most valuable and poetically fruitful paradox of formal writing - technical perfection may be the aim, but it is out of the living and noisy struggle to escape the manacles of form that the true human voice most clearly emerges."

Iambs, enjambments, caesuras, oh my!

#ពាក្យខ្មែរ (May 13, 2015) សរសេរតាមឮ ...


សរសេរតាមឮ -- នេះអាស្រ័យលើ កម្រិតសមត្ថភាពនៃអ្នកសរសេរ រៀនពីប្រភពណា ចេះប៉ុនណា។ ឧ. អ្នកខ្លះសរសេរ កេរដំណែល (ត្រូវ) អ្នកខ្លះសរសេរ កេរ្តិ៍ដំណែល/តំនែល។ តំណក់ទឹក ស្រក់ពីចុងស្លឹកដំបូល។  ដំណក់ទឹកលើផ្លូវ។

សរសេរតាមអាន -- នេះអាស្រ័យផងដែរលើ អ្នកអាន"ចេះត្រង់ខុស" ឬ ត្រូវ។ ឧ. អ្នកខ្លះអានទាំងខុសខ្លួនឯង និងមិនដឹងខ្លួនខុសថា "តួរលេខ" .. "ទួរលេខ" ពេលដែលពាក្យត្រឹមត្រូវរៀងគ្នាគឺ "តួលេខ" .. "ទូរលេខ"។ អ្នកខ្លះអានពាក្យ "ផែនការ" ថា "ផែន-ណាក់-ការ" ពេលដែលពាក្យ"ផែន" ជាពាក្យខ្មែរសុទ្ធ អានត្រឹមត្រូវតែ "ផែន"។

សរសេរតាមក្បួន -- អ្នកសរសេរដឹង ប្រភព ប្រភេទ បរិបទ. .. មាន ទឡ្ហីករណ៍ច្បាស់លាស់។ ឧ. ប្រតិបត្ត (កិ.) - ប្រតិបត្តិ/ការប្រតិបត្ត (ន.)។ ប្រព្រឹត្ត (កិ.) - ប្រព្រឹត្តិ/ការប្រព្រឹត្ត (ន.)។ ជោគជ័យ (ន.) ពុំមែន ភាពជោគជ័យ ដូចវិទ្យុនិងទូរទស្សន៍ខ្លះផ្សាយនិយាយទាំងខុសនោះទេ

បុព្វបទ/បច្ឆឹមបទ "ភាព" សម្រាប់ប្រើផ្សំជាមួយ គុណនាម ដើម្បីបង្កើត នាមសព្ទ ឧ. ភាព + ត្រជាក់ » ភាពត្រជាក់, ភាព + សុចរិត » ភាពសុចរិត, ភាពទុរគត ទុគ្គតភាព ។

រក្សាសិទ្ធិ​​ copyright rbu_spp ថ្ងៃទី១៥ ឧសភា ២០១៥​ Puthpong Sao

#rbu_GANEFO ! GANEFO ! ... ហ្គានេហ្វូ ! ហ្គានេហ្វូ ! ...


GANEFO ! GANEFO ! ... ហ្គានេហ្វូ ! ហ្គានេហ្វូ ! ... This slogan was shouted and sung loudly in chorus by the artist troops along the human performance that artistically displayed VIVE LE GANEFO amongst other human slogans depicting the social developments of all fields the then peaceful nation had achieved to that date as the French commentator of this documentary related -- the greatness and skillful combination and harmony of Khmer architecture (of the Angkor-Era and contemporary mixture), arts, culture, ... sports, education, ... of the society, those days.

GANEFO was the first Olympic style and dimension sports events the Kingdom of Cambodia hosted in mid-sixties where sports people of Asian countries participated: កីឡាហ្គានេហ្វូអាស៊ីទី១ ។

Even though, I remember that Thailand, amongst a few others, was not accepted to join the games, according to what I read in a magazine. A cartoon at the times, in then Chief-of-State Samdech Norodom Sihanouk's figure waving his refusal to Thailand, read, " Non, nous n'acceptons pas les anciennes forces  déclinantes."

It seems that few living witnesses -- survivors of the cruelty of time in the past decades, one of them Doctor Sokhom Sovathana's father Cyclist Hero Sokhom of Asia -- reminiscence these great events of GANEFO, in Khmer កីឡា ហ្គានេហ្វូអាស៊ីទី១ whose logo was the Flame of Torch ASIA as shown in this documentary.

The Olympic National Stadium of Cambodia was in its full completion in 1966. Built from the Kingdom's finance -- with no cent of foreign loan, according to former PM In Tam -- it was the first modern sports complex facilities in South East Asia when neighboring Thailand, Vietnam, Indonesia, Malaysia didn't have such a modern sports center to host the Olympic-calibre events as the Phnom Penh Stadium could, then.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=534292990015272&id=100003037265719៣

Monday, May 2, 2016

រកឃើញ​ខ្មែរ​ពីអង្គរ១០០០នាក់នៅតំបន់ វាលស្រែ​ដប់ពីរ​ពាន់​ ភាគខាងត្បូងចិន​








រកឃើញគ្រួសារខ្មែរពីសម័យអង្គរជាង១០០០នាក់ នៅតំបន់ វាលស្រែដប់ពីរពាន់ (ស៊ីស្ហួនបាណា តាមសំនៀងថៃនិងឡាវ ស៊ិបសងផាណា គឺ វាលស្រែដប់ពីរពាន់) នៅភាគខាងត្បូងខេត្តយូណាន់ ស៊ីឈួន ជាយខាងត្បូងនៃប្រទេសចិន៖ ចូលឆ្នាំដូចខ្មែរ (ថ្ងៃទី១៣-១៥ ខែមេសា) សំពះស្វាគមន៍ដូចខ្មែរ រូបនាគអង្គរខ្មែរ ។ល។

សង្ខេប៖ ដំបូង អធិរាជចិនសុំស្ដេចខ្មែរអង្គរជួយខាងហ្មដំរី (សម័យអង្គរ ខ្មែរល្បីខាងប្រើដំរី ហើយខ្មែរមានទ័ពដំរីដែលដូចជាមាន កងទ័ពរថក្រោះ ប្រយុទ្ធទំនើប)។ ស្ដេចខ្មែរអង្គរបានបញ្ជូនហ្ម (ពីឡុត) ដំរីពីរគ្រួសារ ទៅជួយបង្ហាត់បង្ហាញត្រួតត្រាហ្វូងដំរីស្ដេចចិន។

ក្រោយមក ស្ដេចចិន គាប់ចិត្តនឹងម្ហូបខ្មែរ ក៏សុំស្ដេចអង្គរជួយអ្នកចេះ វិជ្ជាចុងភៅទៀត។ ខ្មែរបានបញ្ជូនចុងភៅពីរគ្រួសារទៀតទៅជួយ។

ខ្មែរទាំង៤គ្រួសារដំបូងក៏រស់នៅផ្សព្វផ្សាយទំនៀមទម្លាប់វប្បធម៌អង្គរ ... នៅកាន់ដល់សព្វថ្ងៃ។ ពួកគាត់នៅនិយាយភាសាខ្មែរដើមពីអង្គរខ្លះៗ និងនិយាយថាដូនតាប្រាប់កូនចៅតៗគ្នាមកថាគាត់ជាខ្មែរមកពីអង្គរ។

កាលសម័យនោះ ឡាវ ថៃ. ... នៅក្នុងចក្រភពអង្គរ ហើយ សុខោទ័យ ក្រុងភាគខាងជើងនៃថៃឡង់ដ៍សព្វថ្ងៃ គឺជាធានីខេត្តខ្មែរអង្គរនៃភាគពាយ័ព្យ។ ជនជាតិតៃ (អំបូរដើមនៃថៃសៀម) មកពីទឹកដីចិនសុំជ្រក កោនជាមួយខ្មែរ មានចំណងគ្រួសារជាមួយខ្មែរល្អូកល្អិននឹងគ្នា នៅទីនោះ ... ដល់សព្វថ្ងៃ។ ...

វិទ្យុ RFA Radio Free America និយាយថាកាលកំឡុង៦០០ឆ្នាំមុនគ្រឹស្តសករាជ ជនជាតិតៃ បានចេញពីតំបន់លំនៅរបស់ខ្លួននៅទន្លេ Yangtze យ៉ាងត្សេ ប្រទេសចិនចុះមកទិសខាងត្បូងហើយ ពួកគេធ្វើស្រែចម្ការនិងរស់នៅលើខ្ពង់រាបនិងព្រៃនៃភាគខាងត្បូងស្រុកចិន។

ពួកតៃបានបន្តចុះមកទិសខាងត្បូងឃើញអារ្យធម៌ខ្មែរលូតលាស់នៅកម្ពុជា។ ក្នុងកំឡុងសហសវត្សរ៍ទី១នៃគ្រឹស្តសករាជ ពួកតៃនេះបានមករស់នៅលាយឡំជាមួយខ្មែរ  យកប្ដីប្រពន្ធខ្មែរ ហើយវប្បធម៌សាសនាភាសាសិល្បៈទំនៀមទម្លាប់បច្ចេកវិទ្យាស្ថាបត្យកម្មនិងរបៀបរបបគ្រប់គ្រងក៏ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទៅទិសខាងជើង។

ពួកតៃរស់នៅលាយឡំជាមួយខ្មែរ រហូតដល់ឆ្នាំ១២៣៨ ទើបពួកតៃបង្កើតជារាជាណាចក្រដំបូងដោយយកក្រុងសុខោទ័យ ធានីខេត្តភាគពាយ័ព្យនៃមហានគរខ្មែរជារាជធានីរបស់ខ្លួន។

បណ្ឌិត សំភុត សែនភុន អតីតមន្ត្រីតំណាងនៃយូណេស្កូ ប្រចាំនៅកម្ពុជាសរសេរថា ស្ដេចថៃទី១នៅសុខោទ័យនោះមានមហេសីជាម្ចាស់ក្សត្រីពីក្រុងអង្គរ ហើយរាជវង្សថៃដំបូងនោះមានឈាមជាខ្មែរហូរហែមក។

លោកបានសរសេរដែរថា នៅខាងលាវ ឡាវក៏ដូច្នេះដែរ។  នៅភាគខាងជើងនៃស្រុកឡាវទៅដល់តំបន់ស៊ីស្ហួងផាណានៃស្រុកចិន មានជនជាតិអំបូរខ្មែរមនហៅខ្លួនឯង "ឃ្មូ Khmu" ចំនួនប្រមាណ២លាននាក់រស់នៅដល់សព្វថ្ងៃ ។

លោកបានបន្តថា បើគេធ្វើដំណើរតាមផ្លូវធំពី ក្រុងលួងប្រាបាង អតីតរាជធានីឡាវ ទៅតំបន់នៃប្រទេសចិនជាប់នឹងព្រំដែនឡាវ គេនឹងឃើញជនជាតិ ឃ្មូ រស់នៅ ហើយនិយាយភាសាអំបូរខ្មែរមន មុនសម័យវប្បធម៌ឥណ្ឌាចូល។ ពាក្យខ្លះប្រហាក់ប្រហែលនឹងខ្មែរ ដូចជា គេហៅសត្វក្ដាម khdam ថា ក្តាម "ជើង ត" khtam ។ល។

លោក សំភុត បានបន្ថែថា ស្ដេចទី១នៃជនជាតិឡាវឈ្មោះ ផា ងុម Pha Ngum បានរៀនចប់ចេះវិជ្ជានយោបាយចម្បាំងការគ្រប់គ្រងនគរ ចេញពីសកលវិទ្យាល័យនៅអង្គរ ហើយត្រឡប់ទៅវិញជាមួយមហេសីជាម្ចាស់ក្សត្រីពីអង្គរ។ លោកបានបន្តថា ស្ដេចអង្គរបានចាតើកងទ័ពនិងពួកអ្នកចេះដឹងខ្មែរទៅជួយស្ថាបនា រាជធានីលួងប្រាបាង សម្រាប់រាជាណាចក្រដំបូងនៃស្ដេចឡាវ ផាងុម។ លោកបានសរសេរថា រាជវង្សឡាវមកដល់សព្វថ្ងៃ មានឈាមជាខ្មែរដូចជារាជវង្សថៃខាងសុខោទ័យមានឈាមខ្មែរដែរ។

វិទ្យុអាមេរិកសេរី RFA និយាយថា ក្រោយពេលពួកម៉ុងហ្គោលី ពូកែខាងចម្បាំងលើខ្នងសេះ វាយកាន់កាប់នគរចិនបង្កើតជាចក្រភពដ៏ធំបំុតនៅលើផែនដី នៅចុងសតវត្សរ៍ទី១៣ អធិរាជម៉ុងហ្គោល គូប៊ីឡៃខាន់ ចៅរបស់ ហ្សង់ហ្ស៊ិស ខាន់ Gengis Khan បានបញ្ជូនទូតជនជាតិចិនម្នាក់ឈ្មោះ Zhou Daguan ហ្ស៊ូ ដាគ្វាន់ (ខ្មែរហៅ ជូ តាក្វាន់) ពីក្រុងប៉េកាំងមក្រុងអង្គរ។

លោក សំភុន បន្ថែមក្នុងន័យថា ទំនងជា គូប៊ីឡៃ ខាន់ រង់ចាំព័ត៌មានពី ដាគ្វាន់ ដើម្បីរៀបផែនការវាយលុកកម្ពុជា ក្រោយពីវាយកាន់កាប់នគរមនភូមានៅ បាហ្កាន់ Bagan ។

ក្នុងកងទ័ព ខាន់ មានទាហានជាជនជាតិតៃ ដ៏សាហាវ ដែលនេះនាំឲ្យមនភូមាចងគំនុំនឹងពួកសៀមតៃរហូតមក។

ប៉ុន្តែបានចាកផុតសង្គ្រាមជាមួយចក្រភពចិនម៉ុងហ្គោលដោយសារ សន្តតិវង្សចិន មិង Ming បានកម្ចាត់ គូប៊ីឡៃ ខាន់ ពីអំណាចនៅឆ្នាំ១២៨៧។

(មានត)

(គេកំពុងតែស្រាវជ្រាវបន្តនិងថតជាភាពយន្តឯកសារ តាមប្រសាសន៍របស់បណ្ឌិត ស៊ុំ ឈុំប៊ុន នៃរាជបណ្ឌិត្យសភាកម្ពុជានិងជាប្រតិភូមួយរូបនៃក្រុមបេសកកម្មស្រាវជ្រាវដល់តំបន់ផ្ទាល់)

http://www.devata.org/ancient-khmer-families-discovered-living-in-southern-china/#.VyY-qIUxVoN