Wednesday, August 31, 2016

#William and Bike


William and his newly bought bicycle, Brand: X-TREME, Grade: A, Place of Origin: USA, Date: August 31, 2014. It's the award for his success in his exam into secondary school. It's also his wish fulfilled like other kids' in their stage of life experiences.


Sovanndara Seng à វេទិកាអ្នកអក្សរសាស្ត្រខ្មែរ
ថ្ងៃនេះ ខ្ញុំបាទ សុវណ្ណដារ៉ា សូមលើកមកបង្ហាញមិត្តទាំងអស់គ្នានូវអត្ថបទតូចមួយក្រោមចំណងជើងថា: "ស្វែងយល់ខ្លះៗអំពីរឿងរាមកេរ្ដិ៍" ដូចមានសេចក្ដីចុះផ្សាយដូចតទៅ : 

រឿងរាមកេរ្ដិ៍ គឺជាមត៌កអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរមួយដែលប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរទូទាំងប្រទេសបានស្គាល់និងអោយតម្លៃខ្ពស់ថាជាវណ្ណកម្មមាសដ៏មានតម្លៃមិនអាចកាត់ថ្លៃបានបន្ទាប់ពីប្រាសាទអង្គរវត្ត។ រឿងនេះត្រូវបានក្រសួងអប់រំជាតិដាក់បញ្ចូលនៅក្នុងកម្មវិធីសិក្សានៅកម្រិតមធ្យមសិក្សាចាប់ពីឆ្នាំ១៩៥៨ រហូតដល់ឆ្នាំ១៩៧៥ និងរហូតមកសព្វថ្ងៃរឿងនេះក៏នៅតែស្ថិតនៅក្នុងកក្មវិធីសិក្សាដដែល។ ម្យ៉ាងវិញទៀត រឿងនេះត្រូវបានអ្នកសិក្សាជាតិ និងអន្តរជាតិលើកយកមកសិក្សា និងពិភាក្សាគ្នាមិនចេះដាច់ឡើយ ហើយការសិក្សាទាំងនោះនៅតែបន្តជាមួយប្រធានបទថ្មីដែលបានបង្កប់នៅក្នុងសាច់រឿងនេះ។ 

ជុំវិញបញ្ហាអ្នកនិពន្ធ គឺរហូតមកដល់បច្ច្ុប្បន្ននេះមិនទាន់មានការសិក្សាស្រាវជ្រាវណាមួយដែលអាចសន្និដ្ឋានបានថា អ្នកនិពន្ធរឿងនេះជាអ្នកណា? មានការសិក្សាខ្លះបានផ្ដល់នូវសម្មតិកម្មចំពោះបញ្ហានេះថា ប្រហែលជារឿងនេះមានអ្នកនិពន្ធ២រូបផ្សេងគ្នា គឺមិនមែនមានអ្នកនិពន្ធតែមួយរូបនោះទេ។ ប្រសិនណាជាយើងលើកយករឿងនេះមកផ្ទៀងផ្ទាត់គ្នារវាងដុំពីខ្សែ ១ ដល់ខ្សែ ១០ ជាមួយនិងសុំមួយទៀតពីខ្សែ ៧៥ ដល់ ៨០ នោះមកធ្វើការវិភាគមើលអោយបានច្បាស់លាស់ជុំវិញការប្រើប្រាស់ពាក្យពេចន៍នៅក្នុងសាច់រឿង គឺមានការខុសគ្នា ដែលបង្កជាបច្ច័យធ្វើអោយយើងទាញសម្មតិកម្មបានថា :

១.ពីខ្សែ ១ ដល់ ១០ មានអ្នកនិពន្ធមួយរូប និង
២.ពីខ្រែទី ៧៥ ដល់ ៨០ មានអ្នកនិពន្ធមួយរូបទៀត។
ចំពោះកាលបរិច្ឆេទនិពន្ធវិញ ក៏មានចោទជាបញ្ហាផងដែរ តាមរយៈការសិក្សាស្រាវជ្រាវ និងការអោយយោបល់របស់លោក ញ៉ុក ថែម លោកផ្ដល់សម្មតិកម្មថា:
"-ខ្សែ ១ ដល់ ១០ មានកាលបរិច្ឆេទនៃការសរសេរប្រមាណជាក្នុងស.វ.ទី ១៧ ទៅ ១៨ នៃគ.ស. គឺពីរជ្ជកាលព្រះករុណាជ័យជេដ្ឋាទី ៤ ដល់ព្រះករុណាសម្ដេចព្រះអង្គអេង។
-ហើយខ្សែ ៧៥ ដល់ ៨០ ប្រហែលជាតាក់តែងឡើងក្នុងគ.ស.វ.ទី ១៨ ដល់ ១៩ រជ្ជកាលព្រះបាទអង្គអេងមកដល់ព្រះបាទសម្ដេចព្រះអង្គឌួង។" ចំណែកឯនៅក្នុងសិក្សាកថារបស់អ្នកស្រី សាវរស ពៅ វិញបានចែករឿងរាមកេរ្ដិ៍ជា ២ ចំពូក ឬ ២ ផ្នែកធំៗ គឺ:
"-រាមកេរ្ដិ៍ផ្នែកទីមួយ គឺត្រូវនឹងសៀវភៅពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យភាគ ១ ដល់ភាគ ១០ មានទាំងអស់ ៥.០៣៤វគ្គកំណាព្យ សាងនិងតែងឡើងនៅរវាងសតវត្សទី ១៦-១៧។
-រាមកេរ្ដិ៍ផ្នែកទី ២ គឺត្រូវនឹងសៀវភៅពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យភាគ ៧៥ ដល់ ៨០ មានទាំងអស់ ១.៧៧៤វគ្គកំណាព្យតែងឡើងនៅរវាងពាក់កណ្ដាលសតវត្សទី ១៨។

សរុបមកយើងឃើញថាការសិក្សាជុំវិញបញ្ហាអ្នកនិពន្ធ និងកាលបរិច្ឆេទនេះ យើងអាចនៅមានការសិក្សាបន្តទៀត តែតាមរយៈការសិក្សារបស់អ្នកជំនាញទាំង២រូបដូចដែលបានបង្ហាញជូនខាងលើនេះ យើងអាចសន្និដ្ឋានបានថា អាចជាការត្រឹមត្រូវផងដែរ ព្រោះមានអំណះអំណាងសមហេតុផលផងដែរ។
មានអ្នកសិក្សាជាច្រើនបានធ្វើការកំណត់រួមគ្នាថារឿងនេះមានប្រភពមកពីរឿងរាមាយណៈឥណ្ឌាដែលនិពន្ធឡើងដោយឥសី វាល្មីកិ ដែលលោកបាននិពន្ធឡើងនៅក្នុងស.វ.ទី ៣ មុនគ.ស.។ លើសពីនេះទៅទៀតដំណើររឿងនៃរឿងរាមកេរ្ដិ៍ខ្មែរក៏មានឆ្លាក់នៅលើជញ្ជាំងនៃប្រាសាទអង្គរវត្ត ហើយនិងប្រាសាទ ៣ ទៀតដែលមានឆ្លាក់ទាក់ទងនិងដំណើររឿងរាមកេរ្ដិ៍នេះមានដូចជាប្រាសាទកោះកេរ្តិ៍ (ដើមស.វ.ទី ១០), ប្រាសាទបន្ួាយស្រី (ពាក់កណ្ដាលសតវត្សទី ១០) និងប្រាសាទបាពួន (ដើមសតវត្សទី ១១)។ ម្យ៉ាងវិញទៀតតាមរយៈការសិក្សារបស់គណៈកម្មាការរឿងរាមកេរ្ដិ៍នៃសាកលវិទ្យាល័យវិចិត្រសិល្បៈ នាឆ្នាំ ១៩៦៩ ដែលមានសមាជិកជាអ្នកឯកទេសវប្បធម៌ខ្មែរមានដូចជាលោក កេង វ៉ាន់សាក់, ហង្ស ធុនហាក់, ហួត គឹមលាង ជាដើម បានបង្ហាញថា រឿងរាមកេរ្ដិ៍ កើតនៅប្រទេសកម្ពុជា នៅសម័យសម្បូរណ៍ព្រៃគុក (សតវត្សទី ៧) ម្ល៉េះ។ រីឯអត្ថបទសំណេរ ប្រហែលជាទើបតែមានកំណើតក្រោយមកទៀតពោលគឺនៅសម័យកណ្ដាល។ ប៉ុន្តែបញ្ហាចោទមួយទៀតក៏បានកើតមានឡើងផងដែរ គឺថាតើពិតទេ ដែលថាចម្លាក់ទាំងឡាយនោះជាចម្លាក់ស្ដីពីរឿងរាមកេរ្ដិ៍?តើវាអាចជាចម្លាក់ស្ដីពីរឿងរាមាយណៈដែលឬអត់? យើងនឹងលំអិតបញ្ហានេះនៅពេលក្រោយទៀត។
រឿងរាមកេរ្ដិ៍ដែលពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យបានបោះផ្សាយលើកដំបូងនៅឆ្នាំ ១៩៣៧ ក្រោមការដឹកនាំដោយកញ្ញា ស.ការប៉ឺឡែស (S.Karpelès)។ អត្ថបទរឿងដែលត្រូវបានបោះផ្សាយនោះ គឺត្រូវបានចម្លងចេញពីសាស្ត្រាស្លឹករឹត ២ច្បាប់ គឺមួយច្បាប់ជារបស់ព្រះអង្គម្ចាស់ វឌ្ឍឆាយាវង្ស ហើយមួយច្បាប់ទៀតជារបស់សាលាបារាំងចុងបូព៌ាប្រទេស នាទីក្រុងហាណូយ ប្រទេសវៀតណាមខាងជើង។
រឿងរាមកេរ្ដិ៍សរុបទាំងអស់មាន ៨០ខ្សែ ប៉ុន្តែចំនួនពិតដែលត្រូវបានបោះផ្សាយមានត្រឹម ១៦ខ្សែប៉ុណ្ណោះ។ រឿងទាំង ១៦ ខ្សែនោះគឺមានពី ខ្សែ ១ ដល់ ១០ និងពី ៧៥ ដល់ ៨០ ឯខ្សែដែលស្ថិតនៅចន្លោះនោះរកពុំទាន់ឃើញ (ឬអាចថារកមិនឃើញក៏បាន) ដែលមានចំនួនសរុប ៦៤ខ្សែ។
ចំពោះផ្នែកដែលស្ថិតនៅចន្លោះនោះត្រូវបានអ្នកសិក្សាស្រាវជ្រាវជាតិ ក៏ដូចជាអ្នកសិក្សាអន្តរជាតិបានបង្ហាញសម្មតិកម្មរបស់ខ្លួនថា រឿងរាមកេរ្ដិ៍នេះអាចមិនមានការបាត់បង់រហូតដល់ ៦៤ខ្សែ ឬអាចនៅមានបន្តវែងឆ្ងាយទៅទៀតនោះទេ គឺថាខ្វះច្រើនត្រឹម ៤ខ្សែប៉ុណ្ណោះដែលខ្សែទាំងនោះមានដូចជា:
១.មរណភាពក្រុងរាពណ៌
២.ការលុយភ្លើងរបស់នាងសីតា
៣.ការត្រឡប់របស់ព្រះរាមចូលក្រុងឰយុធ្យាវិញនិង
៤.ការអភិសេកព្រះរាមឡើងសោយរាជ្យនៅក្រុងឰយុធ្យា។
មួយវិញទៀតកាលពីឆ្នាំ ២០០៤ លោក ឃីង ហុកឌី បានបោះផ្សាយនូវឧបកថារាមកេរ្ដិ៍មួយ ដែលមានចំណងជើងថា "កាលវៃយរាពណ៌សន្ដំយកព្រះរាមបាន"។ លោកសាស្ត្រាបានលើកបញ្ជាក់បន្ថែមថា "រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃក្នុងអត្ថបទអក្សរសិល្ប៍ស្ដីពីរឿងរាមាយណខ្មែរ-រាមកេរ្ដិ៍ ឃើញមានខ្វះឧបកថាសំខាន់ខ្លះៗទៀត ដើម្បីផ្សាអោយជាប់គ្នាឡើងវិញរវាងរាមកេរ្ដិ៍ក្រុមទី ១ (ខ្សែ១ដល់ខ្សែ១០) និងក្រុមទី ២ (ខ្សែ៧៥ ដល់៨០) ហើយខ្សែ ៨០ មិនមែនជាខ្សែបញ្វប់រឿងរាមកេរ្ដិ៍នេះនៅឡើយទេ។ ឧបកថារាមកេរ្ដិ៍ឯទៀតៗដែលខ្វះខាតនោះអ្នកសិក្សាស្រាវជ្រាវ និងអក្សរសិល្ប៍វិទូស្គាល់ជាពិសេស អក្សរសិល្ប៍សំដី និងគំនូរលើជញ្ជាំងវិហារព្រះកែវក្នុងបរមរាជវាំង ភ្នំពេញ និងវិហារវត្តបូព៌ក្នុងខេត្តសៀមរាប។ " ឧបកថានេះត្រូវបានរកឃើញនៅបណ្ណាល័យសមាគមអាស៊ីក្រុងប៉ារី នៅក្នុងចង្កោមឯកសារខ្មែរដែលលោកអៃម៉ូញេបានធ្វើអំណោយដល់សមាគមអាស៊ីនេះរក្សាទុក (សូមអានបន្ថែម សាស្ត្រារាមកេរ្ដិ៍, កាលវៃរាពណ៌សន្ដំយកព្រះរាមបាន)។ រូបខ្ញុំផ្ទាល់មានសេចកហដីត្រេកអរណាស់នៅពេលដែលបានអានឧបកថាមួយនេះ ព្រោះមានអារម្មណ៍ថាឧបកថាមួយនេះបានចូលមកផ្សាភ្ជាប់ចំណែកដែលបាត់អោយរួមចូលគ្នា លើចន្លោះណាមួយនោះដែលឧបកថានេះស្ថិតនៅ។
នៅក្នុងនិពន្ធវិធី កវីខ្មែរបានតែងសាច់រឿងរាមកេរ្ដិ៍នេះជាពាក្យកាព្យបែបខ្មែរដោយយកលំនាំតាមបទល្ខោន ហើយគ្មានធ្វើបញ្ចែកជាវគ្គ ឬជាកាន្ទដូចរឿងរាមាយណៈរបស់ឥណ្ឌានោះឡើយ។ តាមរយៈរឿងរាមកេរ្ដិ៍ដែលបោះផ្សាយនោះមានប្រើបទកំណាព្យដូចជា: បទសំរើប, សំណាខរ, សំណាខម, ជើតបទថយំយ, ជើតបទឡើងរថ, បទបម្រើ, បទប្រគំ ជាដើម។ ទោះបីជាមានការរចនាប្លែកយ៉ាងនេះក្ដីក៏ទម្រង់នៃការតែងនិពន្ធនៅមានលក្ខណៈជាទម្រង់បទ កាកគតិ, ព្រហ្មគតិ, បន្ទោលកាក និងភុជង្គលីលា ដដែល តែអ្នកនិពន្ធប្រហែលជាចង់រំលេចសាច់រឿងនេះអោយទៅជប្រភេទអត្ថបទរឿងល្ខោន ដើម្បីធ្វើអោយដំណើររឿងទាំងមូលមានលក្ខណៈរស់រវើក។ 

ក្រៅពីរឿងរាមកេរ្ដិ៍ដែលពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ និងឧបកថាដែលលោកឃីង ហុកឌី បានបោះផ្សាយនោះ យើងនៅរកឃើញបណ្ដាឯកសារប្រភេទរឿងនេះមួយចំនួនទៀតដូចជា: 

-រឿងរាមកេរ្ដិ៍ ពោលដោយតាគ្រុឌ ដែលជាប្រភេទខ្សែអាត់សម្លេង ត្រូវបានថតដោយលោកសាស្ត្រាចារ្យ អាឡាំង ដានីញ៉ែល ដោយមានលោក ហ្សាក់ ប្រ៊ុយណេ ជាអ្នកជូនលោកទៅជួបជាមួយតាគ្រុឌ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៦៧ ហើយលោកសាស្ត្រាចារ្យ អាឡាំង ដានីញ៉ែល ក៏ចាប់ផ្ដើមថរខ្សែអាត់សម្លេងនេះកំឡុងឆ្នាំ ១៩៦៧-៦៨។ លុះដល់សព្វថ្ងៃនេះ ខ្សែអាត់សម្លេងនេះត្រូវបានមជ្ឈមណ្ឌលសោតទស្សន៍បុប្ផាណាផលិតឡើងវិញ ក្រោមគំនិតផ្ដួចផ្ដើមរបស់លោកបណ្ឌិត អាឡាំង ដានីញ៉ែល និងក្រោមការជួយឧបត្ថម្ភរបស់អង្កការយូណេស្កូនិងគណៈការជាតិយូណេស្កូ។ រឿងមួយទៀត ដែលគេអោយឈ្មោះថា "រឿងរាមកេរ្ដិ៍និទានដោយតាចក់" ត្រូវបានលោក ហ្វ្រង់ស័រ ប៊ីហ្សូត៍ ធ្វើការចម្លងនិងបោះផ្សាយជាលក្ខណៈសំណេរនៅដើមទសវត្សទី ៧០។ រីឯរឿងមួយប្រភេទទៀតនោះ ជារឿងនិទានដោយតាសយ ដែលត្រូវបានចងក្រងជាឯកសារសំណេរដោយលោកសាស្ត្រាចារ្យ អាំង ជូលាន ក្នុងឆ្នាំ ២០០០។ ក្នុងនោះផងដែរ យើងក៏បានរកឃើញអត្ថបទរឿងរាមកេរ្ដិ៍មួយទៀតដែលរៀបរៀងសម្រួលឡើងដោយសម្ដេច វាំង ជួន នាឆ្នាំ ១៩០៣ គឺ "រឿងរាមកេរ្ដិ៍ តាមគំនូរនៅលើថែវ វត្តព្រះកែវមរកត"។ 

សរុបមកយើងរកឃើញរឿងរាមកេរ្ដិ៍នេះជាច្រើនប្រភេទមានទាំង សំណេរ, សំដី, ចម្លាក់ និងគំនូរ ជាដើម ដែលលក្ខណៈទាំងអស់នេះបង្ហាញអោយឃើញពីប្រជាប្រិយភាពនៃអក្សរសិល្ប៍មួយនេះនៅក្នុងស្រទាប់ប្រជារាស្ត្រខ្មែរគ្រប់ស្រទាប់វណ្ណៈ។
ប្រសិនជាមានកំហុសខុសឆ្គងដោយចេតនាក្ដី ឬអចេតនាក្ដីដែលបានកើតមាននៅក្នុងអត្ថបទមួយនេះ ក៏សូមមេត្តាអធ្យាស្រ័យពីសំណាក់មិត្តអ្នកអាន និងអស់លោក លោកស្រីទុកជាមុនផង ត្បិតរូបខ្ញុំផ្ទាល់ក៏មិនចង់សាងកំហុសទាំឡាយនោះអោយកើតមានផងដែរ។ យើងខ្ញុំនឹងរងចាំទទួលគ្រប់មតិរិះគន់ក្នុងន័យកែលំអរ ដើម្បីជួយរំលេចអត្ថបទមួយនេះអោយបានជាប្រយោជន៍ដល់អ្នកសិក្សាគ្រប់គ្នា។ (ភ្នំពេញ, ៣១, ០៨, ២០១៤)

#Books Read


31 août 2014Modifié
Ces livres de poids lourds (comme Dictionnaire des Termes Techniques de Medicine, Lexique des Termes Juridiques, Dictionnaire des Idées Reçues en Économie, Comment Ça Marche? [de l' Economie Mondiale], parmi autres) à l' épaisseur de plusieurs centaines à mille-deux cents pages, quoique vieux, sont certains de mes compagnons de vie. Ils sont comme mes amis sincères durant ces derniers décennies. 

Et certains d' entre eux -- comme Le Sputnik (en français et en anglais), Temps Nouveaux, New Times, L' Express, ... -- m' ont quitté tandis les autres attendent patiemment mes visites de temps en temps dans leurs rayons.

These heavy-weight books, at between hundreds to more than one thousand pages, though old (Dictionnaire des Termes Techniques de Medicine, Lexique des Termes Juridiques, Comment Ça Marche [de l' économie mondiale], Dictionnaire des Idées Reçues en Economie, etc.,) are some of my sincere life companions these last decades.

And some of them have left me, such as Sputnik (in English and French), Temps Nouveaux, New Times, L' Express, etc., whereas some others have patiently waited for my casual visits on the shelves.

Thursday, August 25, 2016

#Winning a Nobel Peace Prize

WINNING A NOBEL PEACE PRIZE 2013
A Malaysian retired military lieutenant-colonel Nasarudin Mohd Jusof, 52 years old, has received one of the world's top honor, The Nobel Peace Prize 2013 for his work with the Organization for the Prevention of Chemical Weapons (OPCW) in the world's efforts to disarm the chemical weapons from the Earth. He's been working in the project for three years now in The Hague, Netherlands. The prize consists of a medal, a diploma and a cash prize amounting to €900,000 (worth RM3.77 million).
PETALING JAYA: All that Mohd Nasarudin Mohd Yusof wanted to do after moving to The Hague, Netherlands, and joining the Organisation for the Prohibition of…
WWW.THESTAR.COM.MY

Wednesday, August 24, 2016

#Einstein






24 août 2014Modifié
ALBERT EINSTEIN'S REASONING LIKE BUDDHA'S

This reasoning of Albert Einstein -- the greatest scientist of the 20th century -- sounds almost exactly like the far-and-large-sighted clairvoyance and preaching of Buddha -- one of the greatest omniscient spiritual leaders of humanity.
J’aime
Commenter
2 commentaires
Commentaires
John Christopher Brown This is a great quotePuthpong. I had never read it before. Thanks for posting it. 
Puthpong Sao I read it on Google in 2012 there it was quoted in pieces to post on different times. Some of them inspired me to write poems and kind of short essay articles, John Christopher Brown

Tuesday, August 23, 2016

#At_The_Terrace




At a Phnom Penh Writers Workshop at The Terrace on 95 (Corner Street 348) hosted by an Australian writer Carly Beth Nugent. Other attendees: Dr. Bryan Humphrey (far right, Australian), American artist and poet Bradford Edwards (far left), me, Jehangir Mehentee (English) and Luke Young (American) at the camera.
At a Phnom Penh Writers Workshop at The Terrace on 95 (Corner Street 348) hosted by an Australian writer Carly Beth Nugent. Other attendees: Dr.Bryan Humphrey (far right, Australian), American artist and poet Bradford Edwards (far left), me,Jehangir Mehentee (English) and Luke Young(American) at the camera. – avec Carly Beth Nugent et Jehangir Mehentee.